Иероглифическая запись Чжун Юань

Тема в разделе 'ЧЮЦ', создана пользователем AlexeyK77, 7 авг 2013.

  1. AlexeyK77

    AlexeyK77 Местный житель

    С нами с:
    1 фев 2011
    Сообщения:
    59
    Симпатии:
    27
    Подскажите пожалуйста, как правильно иероглифами записывается Чжун Юань Цигун.
    Насколько я помню с занятий, то Чжун Юань это переводилось как срединный путь. Но срединный/центральный записывается иерглифами которые читаются скорее как "чжун ян".
    А то, что читается как "чжун юань" переводится как чемпион
    Я не специалист по китайскому, пользуюсь гугл переводчиком и там-же слушаю произношение фразы.
    Источники:
    Срединный/центральный: http://translate.google.com/#zh-CN/ru/中央
    Чемпион: http://translate.google.com/#zh-CN/ru/狀元
     
  2. Пеккер Людмила

    Пеккер Людмила Старожил Администрация Инструктор

    С нами с:
    13 июн 2009
    Сообщения:
    3.580
    Симпатии:
    262
  3. Сергей_Ко

    Сергей_Ко Активный деятель Тестер

    С нами с:
    13 ноя 2009
    Сообщения:
    663
    Симпатии:
    34
  4. Сибиряк

    Сибиряк Активный деятель

    С нами с:
    23 ноя 2010
    Сообщения:
    683
    Симпатии:
    87
    Иероглифы...это же от части символы? А символы каждому и в каждый период жизни может по разному трактоваться. Тем более что и контекст разный, и относительно другой культуры перевод разный.
    У нас в армии паренек захотел себе наколку из иероглифов сделать.....набил себе иероглифы с лапши доширак))